Children born in a land of karma
they say no words for fear of the curse
they see nothing to feel nothing
From dawn to dusk they work , tiny robots
their spine curved by the wheel of life
The Guru brought them Nirvana
in the betel leaf of the dream,
Back to back, brother to brother
food will be sent to the shanti house
where their father lies sick.
Today some foreigner came
called them names:" slaves", with anger
but gave no food and no place to
while away the hours of dark despair
Now the wheel is spinning
the foreigner and the Guru are gone.
Father will surely die The child soon
will be head of a family in Shanti Town:
his karma, bondage to his fate.
KARMA (C)
Publie aux Etats Unis par la librairie du Congress-
Les enfants nes sur la terre du Karma,
ne disent rien de crainte d'etre maudits.
Il ne voient rien afin de ne rien ressentir.
De l'aurore a l'aube, petits robots
leur colonnes vertebrales courbees par la Roue Existentialiste.
Le Guru leur a apporte le Nirvana
dans le feuille de betel* de leur reve.
Dos a dos, frere a frere
De la nourriture sera envoyee a leur maison de cartonnage
la ou leur pere est allonge jour et nuit , malade.
Ajourd'hui, l'etranger est venu
il les a appele tres en colere "esclaves"
et ne leur a apporte ni nourriture, ni endroit ou loger
pour faire passer plus vite les heures noires du desespoir
La roue tourne a nouveau
l'etranger et le guru ont disparu de leur vie
Le pere va surement mourir et l' enfant
deviendra bientot le chef de famille de la ville-Shanti**
Son Karma: son esclavage au Destin.
Copyrighted Rahman, brigitte arlette-20000-
(*) Betel: des feuilles de tabac rouge,
qui est utilise comme un cheweing gum et donne un effet de relaxation-Peu
cher, le seul "plaisir" des classes pauvres.
(**) Shanti est un mot asiatique qui
veut dire une sorte de hameau fait de maisons en cartonnages, boue,
toles et journaux.